Sunday, December 18, 2016

Form 1099-G Unemployment

Unemployment


Unemployment compensation usually includes any amounts received from the state of federal unemployment programs.  If a person receive unemployment compensation during the year, they will receive Form 1099-G. The amount of unemployment compensation is reported in box 1.
Unemployment Compensation 1099-G


Por lo general, la compensación por desempleo incluye cualquier cantidad recibida del estado de los programas federales de desempleo. Si una persona recibe una compensación por desempleo durante el año, recibirá el Formulario 1099-G. El importe de la indemnización por desempleo se indica en la casilla 1.
 

Saturday, December 17, 2016

Form W-2 Wage and Tax

Every employee gets a W-2 Form 

Form W-2

A Form W-2 is provided to each employee who received payment during the tax year for services performed for and employer.  The complete form consists of six copies:

Copy A is sent to the Social Security Administration by the employer, along with Form W-3, 
Transmittal of Wage and Tax Statements, by February 28.

W-2 Wage and Tax Statement
Copy 1 is sent to state, city, or local taxing authority, if such authority assesses an income tax.

Copy B is given to the employee to be attached to their federal income tax return.

Copy C is given to the employee for their records.

Copy 2 is given to the employee to be attached to their state, city, or local income tax return.

Copy D is kept by the employer for their records.


Se proporciona un Formulario W-2 a cada empleado que recibió el pago durante el año fiscal por los servicios prestados por y el empleador. El formulario completo consta de seis copias:

Copia A es enviada a la Administración del Seguro Social por el empleador, junto con el Formulario W-3,
Transmisión de declaraciones de salarios y contribuciones, a más tardar el 28 de febrero.


W-2 Declaración de salarios e impuestos
La copia 1 se envía a la autoridad tributaria estatal, municipal o local, si dicha autoridad evalúa un impuesto sobre la renta.

Copia B se da al empleado que se adjunta a su declaración de impuestos federales.

Copia C se da al empleado para sus registros.

Copia 2 se le da al empleado que se adjunta a su estado, ciudad, o declaración de impuestos local.

La copia D es conservada por el empleador para su



Friday, December 16, 2016

Wages 1

Wages 

A large majority of taxpayers collect income in the form of wages.  Most taxpayers are employees and must report their employment income and income tax withholding on their tax returns.  Each employee gets a Form W-2, Wage and Tax Statement, their employer by January 31 of each year.

Employee compensation that needs to be reported to the IRS: 
  • wages
  • salaries
  • commissions
  • bonuses
  • gifts of more than minimal value received from and empolyer
  • tips
  • back pay
  • severance pay
  • vacation pay
Cash allowances for meals and lodging are also considered compensation and are included in wages.


Una gran mayoría de los contribuyentes recaudan ingresos en forma de salarios. La mayoría de los contribuyentes son empleados y deben reportar sus ingresos laborales y la retención del impuesto sobre la renta en sus declaraciones de impuestos. Cada empleado recibe un Formulario W-2, Declaración de Salario e Impuestos, su empleador para el 31 de enero de cada año.

Compensación del empleado que necesita ser informado al IRS:
salario
salarios
comisiones
bonificaciones
Regalos de valor más que mínimo recibido de y empolyer
consejos
Pago atrasado
la indemnización por despido
pago de vacaciones
Las indemnizaciones en efectivo para comidas y alojamiento también se consideran compensación y se incluyen en los salarios.

Thursday, December 15, 2016

Gross Income Filing Requirements 2015 (Nondependents only)

GROSS INCOME FILING REQUIREMENTS FOR 2015








Individuals who are:
Are required to file if Gross income is






Single



Under age 65
$10,300.00

Age 65 or older
$11,850.00






Head of Household



Under age 65
$13,250.00

Age 65 or older
$14,800.00






Qualifying Widow(er)



Under age 65
$16,600.00

Age 65 or older
$17,850.00






Married Filing Jointly



Both under age 65
$20,600.00

One spouse age 65 or older
$21,850.00

Both age 65 or older
$23,100.00






Married Filing Separately



Regardless of age
$4,000.00

Wednesday, December 14, 2016

Federal Taxe Return for Same -Sex Marriages

Same-Sex Marriages

For tax reasons, persons of the same sex are considered married if they were lawfully married in a state or foreign country whose laws authorize the marriage of two individuals of the same sex. Since the Supreme Court ruling of 2015 legalized same-sex marriage in every state, married individuals who are members of the same sex must follow the same guidelines as other married couples when filing a tax return.
However, individuals who have entered into a registered domestic partnership, civil union, or other similar relationship that is not considered a marriage under state (or foreign) law are not considered married for federal tax purposes.


Matrimonios del mismo sexo

Por razones fiscales, las personas del mismo sexo son consideradas casadas si estuvieran legalmente casadas en un estado o país extranjero cuyas leyes autoricen el matrimonio de dos personas del mismo sexo. Desde el fallo de la Corte Suprema de 2015 legalizó el matrimonio entre personas del mismo sexo en todos los estados, las personas casadas que son miembros del mismo sexo deben seguir las mismas pautas que otras parejas casadas.

Sin embargo, las personas que han firmado una asociación doméstica registrada, unión civil u otra relación similar que no se considera un matrimonio bajo la ley estatal (o extranjera) no se consideran casadas para propósitos de impuestos federales.

Tuesday, December 13, 2016

Filing Status

Filing Status


For federal income tax purposes, there are five filing statuses:

  1. Single
  2. Married filing jointly.
  3. Married filing separately.
  4. Head of Household
  5. Qualifying widow(er).


Estado civil


Para los propósitos del impuesto sobre la renta federal, hay cinco estados de presentación:

Soltero
Casada con la presentación conjunta.
Se casó por separado.
Jefe de hogar
Viuda calificada (er).

Monday, December 12, 2016

Tax Terms 7

Joint Return 
A return combining the income, exemptions, credits, and deductions of a husband and wife.

Married filing jointly (MFJ)
The filing status used by a couple who are married at the end of the tax year and not legally separated under a final decree of divorce or separate maintenance, and who record total income, exemptions, and deductions of both spouses on one tax return.

Married filing Separately (MFS)
The filing status used by a married couple choosing to record their respective incomes, exemptions, an deductions on separate individual tax returns.


Retorno articular
Una vuelta que combina los ingresos, las exenciones, los créditos, y las deducciones de un marido y de una esposa.

Casada con la presentación conjunta (MFJ)
El estatus de presentación utilizado por una pareja que está casada al final del año fiscal y que no está legalmente separado bajo un decreto final de divorcio o mantenimiento separado, y que registra ingresos totales, exenciones y deducciones de ambos cónyuges en una declaración de impuestos.

Casado que presenta por separado (MFS)
El estatus de presentación utilizado por una pareja casada que elige registrar sus respectivos ingresos, exenciones, deducciones en declaraciones de impuestos individuales separadas.


Sunday, December 11, 2016

Income Excluded from taxation

Some income is specifically excluded from taxation by law.


  • Life insurance payment, if paid by reason of the death of the insured
  • Gifts and inheritances
  • Interest on state and local bonds
  • Compensation for personal injuries
  • Qualified clergy housing allowances
  • Federal Income tax refunds
  • Meals or lodging furnished for the convenience of the employer
  • Certain foster care payments
  • Disaster relief payments
  • Certain income from the discharge of indebtedness
Note: This list does not include all items excluded from tax, just the most common ones.


Algunos ingresos están específicamente excluidos de los impuestos por ley.


Pago de seguro de vida, si se paga por el fallecimiento del asegurado
Regalos y herencias
Intereses de bonos estatales y locales
Compensación por lesiones personales
Subsidios de vivienda del clero calificados
Reembolsos federales del impuesto sobre la renta
Comidas o alojamiento proporcionados por el empleador
Ciertos pagos de cuidado de crianza
Pagos para alivio de desastres
Ciertos ingresos procedentes del pago de la deuda
Nota: Esta lista no incluye todos los artículos excluidos del impuesto, solo los más comunes.

Saturday, December 10, 2016

Tax Terms 6

Community income
Income of a married couple, living in a community property state, that is considered to belong equally to each spouse, regardless of which spouse receives the income.

Community property
Property considered to belong in equal shares to a husband and wife.  Community property states are:
Arizona, California, Idaho, Louisiana, New Mexico, Nevada, Texas, Washington, and Wisconsin.

Dependent

An individual whose personal exemption may by claimed on another person's income tax return.
To be claimed as a dependent, a person must meet certain IRS tests.



Ingresos de la comunidad
Ingresos de una pareja casada, que viven en un estado de propiedad comunitaria, que se considera que pertenecen igualmente a cada cónyuge, independientemente de qué cónyuge recibe los ingresos.

Propiedad de la comunidad
Propiedad considerada como perteneciente en partes iguales a un esposo y esposa. Los estados de propiedad comunitaria son:
Arizona, California, Idaho, Luisiana, Nuevo México, Nevada, Texas, Washington y Wisconsin.

Dependiente

Un individuo cuya exención personal puede reclamarse en la declaración de impuestos de otra persona.
Para ser reclamado como dependiente, una persona debe cumplir con ciertas pruebas del IRS.

Friday, December 9, 2016

What is income?

Gross Income


Gross income means all world wide income from any source, unless excluded from taxation by law.
Gross income includes income realized in any form, money, property  or services, all must be on your tax return.

SOME ITEMS OF INCOME

Included in gross income

  • Compensation for services, including fees, commissions, and certain fringe benefits
  • Net income derived from business
  • Gains derived from dealings in property
  • Interest
  • Rents
  • Royalties
  • Dividends
  • Alimony and separate maintenance payments
  • Pensions
  • Certain income from the discharge of indebtedness
  • Distributive share of partnership gross income
  • Income in respect of a decedent
  • Income from an interest in an estate or trust
Note: Gross income is not limited to these items


Ingresos brutos


Ingreso bruto significa todos los ingresos mundiales de cualquier fuente, a menos que se excluya de impuestos por ley.
El ingreso bruto incluye ingresos realizados en cualquier forma, dinero, propiedad o servicios.

ALGUNOS PUNTOS DE INGRESO

Incluido en los ingresos brutos

Compensación por servicios, incluyendo honorarios, comisiones y ciertos beneficios adicionales
Ingresos netos derivados de negocios
Ganancias derivadas de transacciones en propiedades
Interesar
rentas
Regalías
Dividendos
Pensión alimenticia y pagos de mantenimiento separados
Pensiones
Ciertos ingresos procedentes del pago de la deuda
Participación distributiva de los ingresos brutos de la asociación
Ingresos con respecto a un fallecido
Ingresos provenientes de una participación en un patrimonio o fideicomiso
Nota: El ingreso bruto no se limita a estos artículos

Thursday, December 8, 2016

Tax Terms 5

Tax liability
The amount of total tax due to the IRS after any credits and before taking into account any advance payments (withholding, estimated payments, etc.) made by the taxpayer.

Taxable Income
Adjusted gross income, less itemized deductions or the standard deduction, less allowable personal and dependent exemption amounts.  This term is also used to refer to income that is not exempt or excluded from taxation. For example "wages are taxable income, but gifts are not".

Unearned Income
Taxable income other than that received for services performed (earned income).  Unearned income includes money received for the investment of money or other property, such as interest, dividends, and royalties.  It also includes pensions, alimony, unemployment compensation and other income that is not earned.


Responsabilidad fiscal
El importe del impuesto total debido al IRS después de cualquier crédito y antes de tener en cuenta cualquier anticipo (retención, pagos estimados, etc.) realizado por el contribuyente.

Ingreso tributable
Ingresos brutos ajustados, menos deducciones detalladas o la deducción estándar, menos los importes de exención personal y dependiente. Este término también se usa para referirse a ingresos que no están exentos o excluidos de impuestos. Por ejemplo "los salarios son ingresos gravables, pero los regalos no son".

Ingresos no obtenidos
Ingresos imponibles distintos de los recibidos por servicios prestados (ingresos devengados). Los ingresos no devengados incluyen el dinero recibido por la inversión de dinero u otra propiedad, tales como intereses, dividendos y regalías. También incluye pensiones, pensión alimenticia, compensación de desempleo y otros ingresos que no se ganan.

Wednesday, December 7, 2016

Tax Terms 4

Medicare Part A
The medicare tax taken out of an employee's wages, or the same tax paid by a self-employed person on net self-employment income. Currently, the Medicare A tax rate is 1.45% of gross wages (2.9% for self-employed persons).

Social Security tax withheld
The employee's share of social security tax that was taken out of the employee's pay and submitted along with the employer's share to the IRS by the employer. The employee pays 6.2% and the employer pays 6.2% of the first $118,500 of the employee's gross wages (for 2015).

Social Security Wages
Total Wages paid to any employee that are subject to this tax.  This amount does not include tips. Wages are also subject to medicare tax.


Parte A de Medicare
El impuesto sobre la asistencia médica extraído del salario de un empleado, o el mismo impuesto pagado por un trabajador por cuenta propia sobre los ingresos netos por cuenta propia. Actualmente, la tasa de impuesto de Medicare A es del 1,45% del salario bruto (2,9% para los trabajadores autónomos).

Impuesto del Seguro Social retenido
La parte del empleado del impuesto de seguridad social que fue tomada fuera del sueldo del empleado y se presentó junto con la parte del empleador al IRS por el patrón. El empleado paga 6,2% y el empleador paga el 6,2% de los primeros $ 118,500 del salario bruto del empleado (para 2015).

Salarios del Seguro Social
Total de Salarios pagados a cualquier empleado que esté sujeto a este impuesto. Esta cantidad no incluye propinas. Los salarios también están sujetos al impuesto de enfermedad.

Tuesday, December 6, 2016

Tax Terms 3

Gross income
Total worldwide income received in the form of money, property, or services that is subject to tax.

Income
Income is the gain from capital, labor of a combination of the two.  It is different from the capital itself.  For income tax purposes, the word income is not used alone.  It is used with such terms as gross income, taxable income, and adjusted gross income.

Taxable Income
Adjusted gross income, less itemized deductions or the standard deduction, less allowable personal and dependent exemption amounts. This term is also used to refer to income that is not exempt or excluded from taxation.

Unearned Income
Taxable income other than that received for services performed (earned money).  Unearned income includes money received for the investment of money or other property, such as interest, dividends, and royalties.  It also includes pensions,alimony, unemployment compensation, and other income that is not earned.

Ingresos brutos
Total de los ingresos mundiales recibidos en forma de dinero, bienes o servicios que están sujetos a impuestos.

Ingresos
El ingreso es la ganancia del capital, el trabajo de una combinación de los dos. Es diferente de la capital misma. Para efectos del impuesto sobre la renta, la palabra ingreso no se usa solo. Se utiliza con términos tales como ingreso bruto, ingreso imponible y ingreso bruto ajustado.

Ingreso tributable
Ingresos brutos ajustados, menos deducciones detalladas o la deducción estándar, menos los importes de exención personal y dependiente. Este término también se usa para referirse a ingresos que no están exentos o excluidos de impuestos.

Ingresos no obtenidos
Ingreso tributable que no sea el recibido por servicios prestados (dinero ganado). Los ingresos no devengados incluyen el dinero recibido por la inversión de dinero u otra propiedad, tales como intereses, dividendos y regalías. También incluye pensiones, pensión alimenticia, compensación por desempleo y otros ingresos que no se ganan.

Monday, December 5, 2016

Tax Terms 2

Earned Income
Income from personal services as distinguished from income generated by property or other sources.
Earned income includes all amounts received  as wages, tips, bonuses, other employee compensation, and self-employment income, whether in the form of money, services, or property.

Exemption
An amount allowed by law as a reduction of income that would otherwise be taxed.

Federal Income Tax Withheld
The amount taken out of income by the payer and submitted to the IRS as an advance payment of the taxpayer's federal income tax

Ingreso Ganado
Ingresos por servicios personales que se distingan de los ingresos generados por bienes u otras fuentes.
Los ingresos devengados incluyen todos los montos recibidos como salarios, propinas, bonos, compensación de otros empleados, y los ingresos por cuenta propia, ya sea en forma de dinero, servicios o bienes.

Exención
Una cantidad permitida por la ley como una reducción de los ingresos que de otro modo serían gravados.

Impuesto federal sobre la renta retenido

El monto tomado de los ingresos por el ordenante y presentado al IRS como pago anticipado del impuesto federal sobre el ingreso del contribuyente

Sunday, December 4, 2016

Tax Terms I

Adjusted Gross Income (AGI)
Adjusted gross income equals gross income less reductions that are allowable, regardless of whether personal deductions are itemized.

Credits
Reductions of tax liability allowed for various purposes to taxpayers who meet the qualifications. 
Some credits are refundable; that is, the IRS will send the taxpayer a refund for any amount in excess of the tax liability.  Some credits are nonrefundable; that is, they can only reduce tax liability to zero. Some credits may be carried to other tax years.

Deductions
Amounts that may be subtracted from income that is otherwise taxable.


Ingreso Bruto Ajustado (AGI)
El ingreso bruto ajustado es igual al ingreso bruto menos las reducciones que son permisibles, independientemente de si las deducciones personales están detalladas.

Créditos
Reducción de la deuda tributaria permitida para diversos fines a los contribuyentes que reúnan los requisitos.
Algunos créditos son reembolsables; Es decir, el IRS enviará al contribuyente un reembolso por cualquier cantidad que exceda de la obligación tributaria. Algunos créditos no son reembolsables; Es decir, sólo pueden reducir la obligación tributaria a cero. Algunos créditos pueden ser transferidos a otros años fiscales.

Deducciones

Cantidades que se pueden restar de los ingresos que de lo contrario son gravables.